Ở đây, tớ sẽ hướng dẫn một cách đơn giản theo kinh nghiệm của tớ phục vụ cho mục đích này. Và ví dụ cụ thể là bộ phim Resident Evil 4: After life
1. Các phần mềm sử dụng:
* Giải nén: Winrar, Winzip ...
* Video code: có thể downt từ site Free Codecs
* Download torrent: utorrent, Azureus, Bitcomet ...
2. Tìm kiếm phim và phụ đề.
1. Tìm kiếm phim: tớ thường tìm kiếm qua các mạng chia sẻ ngang hàng. VD: Kickasstorrent, Isohunt ....
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Tìm kiếm phim trên mạng P2P (film: Resident Evil 4)"][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Chọn download file torrent của film (ở đây, tớ chọn bản 1080p Full HD)"][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Lưu file torrent vào máy tính của bạn"][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Download phim (chú ý đường dẫn đến thư mục lưu phim) bằng (tớ chọn) utorrent "][/caption]
2. Tìm kiếm phụ đề: Subscene, hoặc google "tên phim" + subtitle
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Tìm kiếm phụ đề trên Subscene (hoặc google subtitle)"][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Chọn film tương ứng với phiên bản bạn tải về"][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Chọn phụ đề theo ngôn ngữ và chuẩn video phù hợp "][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Mở trang tải phụ đề đã chọn"][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Lưu phụ đề vào máy của bạn"][/caption]
3. Đồng bộ hóa film và phụ đề:
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Giải nén file phụ đề (.srt, .smi, .sub) vào cùng thư mục với phim (chú ý phần đường dẫn)"][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Thư mục phim và phụ đề (sau giải nén). Thường thì tên phim và tên phụ đề không hoàn toàn giống nhau như trong hình."][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Đồng bộ tên phim và phụ đề: copy phần tên phim"][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Đồng bộ tên phim và phụ đề: chọn đổi tên phim (chuột phải + rename hoặc nhấn F2)"][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Đồng bộ tên phim và phụ đề: chép tên phim thay vào tên phụ đề. Có thể làm theo cách ngược lại hoặc cùng đổi tên cả phim lẫn phụ đề (giữ phần đuôi) nhưng khi đó, phải ngắt chia sẻ trong torrent trước."][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="722" caption="Thư mục phim và phụ đề sau khi đã đồng bộ hóa phần tên."][/caption]
4. Chỉnh sửa tùy chọn để hiển thị phụ đề:
1. Đối với Window Media Player (nhược điểm là trong một số trường hợp không hiển thị được phụ đề):
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Mở Option của WMP (chuột phải + more option hoặc Menu --> Tools / Option)"][/caption]
[caption id="" align="aligncenter" width="413" caption="Tab Security: đánh dấu chọn các mục như trong hình."][/caption]
* sau đó, khởi động lại Windows Media Player và xem phim (nếu chưa hiển thị phụ đề, mở full screen, trong menu chuột phải, phần "Lyrics and ..." đánh dấu chọn "On if avaiable".
2. Với Media Player Classic (MPC):
* phần mềm này nằm trong bộ K - lite Codec Pack Full (xem trong link Free Codecs), được cài đặt mặc định kèm với K - lite Codec. Ưu điểm của bộ codec là hỗ trợ nhiều chuẩn nén video và audio, đồng thời MPC thì giao diện đơn giản hơn nhiều so với WMP
[caption id="" align="aligncenter" width="1440" caption="Khi xem bằng MPC: menu chuột phải --> Subtitles --> chọn phụ đề thích hợp trong danh sách. Vì thế, trong trường hợp có nhiều phụ đề khác nhau, lúc đổi tên có thể thêm phần phụ bổ sung (VD: tên_phim.vietnam.srt cho phụ đề tiếng Việt)"][/caption]
4 nhận xét:
cảm ơn anh đã chia sẻ bài viết này :D
Anh cũng viết theo đơn đặt hàng của một đứa bạn thôi mà. Nếu nó cũng giúp được em thì hay quá :D
hihi...cái này chị kiu chồng vô tham khảo...vì chồng chị cũng hay dowload phim phụ đề về cho chị xem ; chứ chị nhìn vô thì tối tăm mặt mũi hết rồi! :P
Thế thì lỡ kiếm được phim hay mà không có phụ đề tiếng Việt thì có khi nhờ mấy bà chị chuyển ngữ phụ đề hộ em nhì :D. Chuyển từ phụ đề tiếng Anh, Pháp sang tiếng Việt chẳng hạn, chứ còn tạo mới phụ đề và đồng bộ thời gian với phim thì em chưa tìm hiểu và cũng chưa biết cách làm.
Đăng nhận xét